۱۳۸۹ بهمن ۲, شنبه

مزامير و محراب و محی الدّين ( برای ِ سالكان ِ عشق )

« مزامير »


اينك زمان ِ مزامير است
رويش واژه های ِ آتشين
بر لب های ِ سوخته ی ِ  سرودن ....

داود از هزار توی  ِ پنهان هستی
بر ساز ِ سوگ من
زخمه مي زند باز
و نم نم اك نغمه های‌ ِ عشق
می رويد
         بر فراز معابد ....
ـ « ای خداوند ، تا به كی
هميشه مرا
            فراموش مي كنی ؟ »


«‌ محراب »


محراب
آراميده ام اينك
در گهواره ی  ِ رقصان ِ گورهای  ِ تهی
و خيال می نالد :
ـ « معنای ِ وحدت ِ موج ها را
     در پستوی ِ پيله ی ِ وجود
                                  گم كرده ام ! »
هيهات
اقيانوس ِ مرواريد
در صدف ِ صورتك ها
خواب ِ خوش ِ قطره شدن مي بيند !
هيهات
پروانه ی ِ انسان
بر خاكستر ِ پرواز
( سی مرغ  ِ بي سلوك )
بی بذر ِ بال
             می رويد !
هيهات ...!



« محی الدّين »


جان  سخن
            گرفته شد
            به دست باد ِ سكوت ...
كجاست دست ِ پاكيزه ی ِ معنای ِ مقدس
كه با سرانگشت ِ فصوص و فتوحات
گيسوی  ِ ترجمان ِ تمامی اشواق را
شانه زند به شوق ِ عشق
                           در اين كابوس اتفاق ِ افتراق ....

اينك
بر فراز و فرود كائنات
مزامير محی الدّين :
ـ  « آتش ِ او
              نور است
و نور او
         خاموش كننده ی  ِ آتش هاست ....
و تيرهای عشق
بدون ِ كمان
             به سوی  ِ من
                           پرتاب می شوند .... »




۷ نظر:

  1. ـ « آتش ِ او
    نور است
    و نور او
    خاموش كننده ي ِ آتش هاست ....
    و تيرهاي عشق
    بدون ِ كمان
    به سوي ِ من
    پرتاب مي شوند .... »

    این شعر واقعا بی نظیر بود...پر از شگفتی و خیال بود...عالی بود

    پاسخحذف
  2. زنده و سرفراز باد حضرت محی الدین و نَفَس ها و سخنانش.

    پاسخحذف
  3. بار ها وبارها خوانده ام ومی خوانم این شعر ناب راوسرشارازشرب مدام تک تک واژه هایش روز را به سر خوشی وخیال سر می کنم.ممنونم وباز ممنونم... .

    پاسخحذف
  4. بسیار بسیار زیباست . کاش زمان می ایستاد و من سالها و سالها و سالها در لایه های چند لایه هزار توی این شعر می ماندم، می زیستم، می مردم...

    پاسخحذف
  5. یک شعر خاص و بی نظیره واقعا عجیب و عالی و ...

    پاسخحذف
  6. با درود بي كران به دوستان فرهيخته ام

    از مهرباني بيكران شما سپاسگزارم و همواره خود را مرهون مهر ِ شما مي دانم .

    ( اين سروده را با خط ِ زيباي نستعليق در وبلاگ قرار داده بودم كه با راهنمايي اميربهادر دريافتم ، به دليل تغيير خط ، برخي از دوستان در خواندن ِ آن مشكل پيدا كرده اند كه در همين جا از همه عزيزان ام پوزش مي طلبم . )

    پاسخحذف